-
1 crollo
m. (anche fig.)1.обвал; крушение (n.), падение (n.); крах; распад2.•◆
ha avuto un crollo — его как подкосило (он вдруг обессилел, colloq. он рухнул) -
2 crollo
crollo s.m. 1. (di edificio e sim.) écroulement, effondrement. 2. ( fig) ( fine) écroulement, effondrement: questo è il crollo delle nostre speranze c'est l'écroulement de nos espérances. 3. ( fig) ( improvvisa caduta) écroulement, chute f., effondrement: il crollo del comunismo la chute du communisme. 4. ( fig) (rif. a persona) effondrement, écroulement: dopo la malattia ha avuto un crollo après sa maladie il s'est effondré. -
3 crollo
m collapse* * *crollo s.m.2 (fig.) downfall, ruin: fu il crollo di tutte le mie speranze, that was the ruin (o downfall) of all my hopes; crollo del sistema nervoso, nervous breakdown; crollo di un sistema politico, breakdown of a political system; quella speculazione sbagliata segnò il crollo della sua fortuna, that unsuccessful speculation was the ruin of his fortune; avere un crollo, to collapse3 (econ., comm.) collapse, fall, plunge, drop, crack, crash: crollo delle vendite, collapse in sales; crollo dei prezzi, drop (o slump) in prices; forte crollo dei prezzi in Borsa, crash (o slump) on the Stock Exchange; crollo finanziario, financial crash.* * *['krɔllo]sostantivo maschile1) (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2) (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crashsubire un crollo — [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump
3) fig. (improvviso collasso) collapse, breakdownavere un crollo — to collapse, to crack up
4) (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall5) fig. (di ideali, speranze) collapse, crumble; (di mito) shattering, crumbling* * *crollo/'krɔllo/sostantivo m.1 (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2 (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crash; subire un crollo [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump; le azioni hanno avuto un crollo di 50 punti shares took a 50-point tumble3 fig. (improvviso collasso) collapse, breakdown; avere un crollo to collapse, to crack up; crollo nervoso nervous breakdown4 (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall -
4 crollo
м.1) падение, обрушивание, обвал••2) крах* * *сущ.1) общ. обрушение, крушение, обвал, крах2) перен. развал3) экон. падение4) фин. резкое падение (о цене) -
5 крах
crollo м., fallimento м., crac м.потерпеть крах — fallire, far fiasco
* * *м. тж. перен.crollo, fallimento; crac, bancarotta f ( банкротство)потерпеть крах — fallire vi (e), fare fiasco
* * *n1) gener. crac, patatrac, bancarotta, crollo, fallimento, precipitamento, ribaltone, rovina, ruina, sfascio2) liter. capitombolo, collasso3) book. dèbacle4) econ. rottura, tracollo -
6 крушение
disastro м., sciagura ж., deragliamento м. ( сход с рельсов)потерпеть крушение — subire un disastro, deragliare ( о поезде)
••* * *с.1) ( авария) incidente m disastro mкруше́ние поезда — disastro ferroviario, deragliamento
2) ( крах) crollo m, fallimento m, tracollo mкруше́ние всех надежд — crollo delle speranze
* * *n1) gener. crollo, sfascio, tracollo2) obs. trabocco3) liter. naufragio, crollamento4) railw. deviamento5) econ. rottura -
7 крушение
[krušénie] n.1) disastro (m.), catastrofe (f.), deragliamento (m.), naufragio (m.)2) (fig.) crollo (m.), tracollo (m.), fallimento (m.), sfascio (m.) -
8 крушение
с.потерпеть крушение — deragliare vi (a) ( о поезде); naufragare vi (e) ( о судне)2) ( крах) crollo m, fallimento m, tracollo m -
9 downfall
['daʊnfɔːl]nome caduta f., crollo m.* * *noun (a disastrous fall, especially a final failure or ruin: the downfall of our hopes.) caduta, rovina* * *downfall /ˈdaʊnfɔ:l/n.1 [u] caduta; rovina: to bring about (o to lead to) sb. 's downfall, portare q. alla rovina; (polit.) the downfall of the government, la caduta del governo; the downfall of my hopes, il crollo delle mie speranze; Drink [Ambition] was his downfall, l'alcol [l'ambizione] è stata la sua rovina2 ( USA) precipitazione (atmosferica): heavy downfalls, forti precipitazioni; a downfall of snow, una grande nevicata.* * *['daʊnfɔːl]nome caduta f., crollo m. -
10 ♦ fall
♦ fall /fɔ:l/n.1 caduta; ruzzolone: a fall from a ladder [from a horse], una caduta da una scala a pioli [da cavallo]; a bad (o nasty) fall, una brutta caduta; to have (o to take) a fall, cadere per terra; fare una caduta: DIALOGO → - Skiiing- Did you have any major falls?, hai fatto qualche brutta caduta?; to break a fall, attutire una caduta2 caduta; crollo; capitolazione: a rock fall, una caduta di massi; the fall of the Roman Empire, la caduta (o il crollo) dell'impero romano; the fall of the government, la caduta del governo; the fall of Saigon, la caduta di Saigon4 (meteor.) caduta; precipitazione (atmosferica): a fall of snow, una nevicata; a heavy fall of hailstones, un forte rovescio di grandine7 (al pl., spec. nei toponimi = waterfall) cascata, cascate: the Niagara Falls, le cascate del Niagara8 declivio; pendio; discesa9 diminuzione; calo; ribasso; abbassamento; (econ., fin.) flessione; ( della moneta, delle quotazioni, ecc.) svilimento; a fall in temperature, un abbassamento di temperatura; a fall in exports, una flessione delle esportazioni; a fall in unemployment, un calo della disoccupazione; a sharp fall, una netta caduta11 (mus., poet.) cadenza15 (mecc.) catena di comando; cavo di manovra16 (naut.) tirante19 ( slang USA) arresto; condanna: to do (o to take) a fall, essere arrestato; andare in galera; andare dentro● (comput.) fall back, fall back ( capacità del modem di ridurre automaticamente la velocità di trasmissione) □ (comput.) fall forward, fall forward ( capacità del modem di aumentare la velocità di trasmissione) □ fall from grace, caduta nel peccato; ( anche) caduta in disgrazia, perdita di prestigio □ (fam. USA) fall guy, capro espiatorio; vittima; ( anche) facile vittima, gonzo, pollo, piccione (fam.) □ fall line, ( sci) linea di massima pendenza; (geol.) linea di caduta (o di stacco) □ the Fall of Man, ► fall, def. 3 □ ( anche fig.) the fall of the curtain, il calare del sipario □ (edil.) fall pipe, pluviale; doccia □ ( slang USA) to take the fall, prendersi la colpa (o la punizione, al posto di un altro) □ (fam. USA) to take a fall out of sb., avere la meglio (o spuntarla) su q.♦ (to) fall /fɔ:l/1 cadere; cascare; precipitare; crollare: I slipped and fell, sono scivolato e sono caduto (a terra); to fall on one's knees, cadere in ginocchio; to fall to the floor, cadere per terra (o sul pavimento); to fall overboard, cadere in mare; to fall off a wall [down the stairs, into a well, out of the window], cadere da un muro [giù dalle scale, in un pozzo, dalla finestra]; to fall to one's death, precipitare ( da un luogo elevato) e restare ucciso; morire per una caduta dall'alto; He fell on the bed, è caduto (o è crollato) sul letto; We fell into each other's arms, ci siamo buttati l'uno nelle braccia dell'altro; to fall into a deep sleep, cadere in un sonno profondo2 cadere; scendere: The rain was falling, cadeva la pioggia; Night fell suddenly, la notte cadde di colpo; Silence fell on the assembly, sull'assemblea cadde il silenzio; My eyes fell on the date, il mio sguardo cadde sulla data; Her hair fell down her back, i capelli le scendevano sulla schiena3 cadere; crollare; capitolare: The government has fallen, è caduto il governo; The city fell to the enemy, la città cadde nelle mani del nemico5 ( anche fin.) calare, scendere, diminuire, abbassarsi; ( della moneta) deprezzarsi, svalutarsi: Prices will fall, i prezzi caleranno; Temperatures fell below zero, le temperature scesero sotto lo zero; The water table has fallen considerably, la falda acquifera si è abbassata notevolmente; His voice fell to a whisper, la sua voce si è abbassata fino a un sussurro; The yen has fallen against the euro, lo yen è sceso rispetto all'euro; The wind fell, il vento è calato7 ( di parola) cadere; uscire; sfuggire: to fall from sb. 's lips, uscire di bocca; He let fall that…, si è lasciato sfuggire che…8 cadere in tentazione; peccare10 ( del viso, ecc.) mostrare disappunto; mostrare sgomento: His face fell when I told him, quando glielo dissi ci rimase13 ( seguito da agg.) cadere ( in una data condizione o situazione); diventare: to fall asleep, addormentarsi; to fall ill, ammalarsi; to fall open, aprirsi, spalancarsi ( cadendo)● (fam.) to fall about one's ears, crollare; andare a rotoli □ (fam.) to fall between the cracks, andare perso; finire ignorato □ to fall between two stools, mancare entrambi i bersagli; perdere sui due fronti □ to fall by the wayside, rinunciare; abbandonare □ to fall due, scadere □ to fall flat, non avere successo, andare a vuoto; fare fiasco; fare cilecca (fam.); ( di battuta, ecc.) non essere capito, non far ridere □ to fall flat on one's face, cadere bocconi; (fig.) fare fiasco, fare una figura barbina □ to fall foul (o afoul) of, scontrarsi con; urtarsi con; entrare in conflitto con; trovarsi contro (q.); mettersi nei guai con; pestare i piedi a; infrangere (una regola, una legge); (naut.) entrare in collisione con ( un'altra nave) □ (relig.) to fall from grace, perdere lo stato di grazia; cadere nel peccato; ( anche) perdere prestigio, cadere in disgrazia □ to fall in love (with), innamorarsi (di) □ (aeron.) to fall in spin, cadere in vite; avvitarsi □ to fall in two, spaccarsi in due □ ( di cavallo e sim.) to fall lame, azzopparsi □ to nearly fall off one's chair, rimanere di stucco □ (fam.) to fall off the back of a lorry ► lorry □ to fall on deaf ears, restare inascoltato; cadere nel vuoto □ to fall on one's feet, cadere in piedi ( anche fig.) □ to fall on hard times, avere un rovescio di fortuna □ to fall on one's sword, gettarsi sulla spada ( per uccidersi) □ to fall on stony ground, ( di parole, consiglio, ecc.) venire ignorato; cadere nel vuoto □ to fall prey to, cadere in preda a; cadere in □ to fall short (of), (di tiro, ecc.), essere troppo corto (e non raggiungere); (fig.) essere insufficiente (a), non bastare (per), non raggiungere (il numero, ecc., desiderato); essere inferiore a ( speranze, aspettative, ecc.) □ (fig. fam.) to fall through the floor, restare di stucco □ to fall to pieces, ► fall apart □ ( di voce) to fall to a whisper, diventare un sussurro □ to fall victim to, cadere vittima di.
См. также в других словарях:
crollo — cròl·lo s.m. CO 1. caduta improvvisa e rovinosa: ho assistito al crollo del ponte | fig., crisi di stanchezza, cedimento psicologico: dopo la notizia ha avuto un crollo, ha avuto un crollo per il troppo studio | fig., di ideali, sentimenti e sim … Dizionario italiano
crollo — {{hw}}{{crollo}}{{/hw}}s. m. 1 Scuotimento, forte scossa | Dare un –c, scuotere. 2 Caduta improvvisa: il crollo di un ponte. 3 (fig.) Caduta definitiva: il crollo delle nostre speranze | Forte, improvvisa diminuzione: crollo dei prezzi … Enciclopedia di italiano
caduta — ca·dù·ta s.f. AU 1a. il cadere di qcs. e il suo risultato: caduta di un masso, di una bomba | dislivello, salto di un corso d acqua; cascata: le Marmore superano una caduta di oltre centocinquanta metri 1b. il cadere in terra di qcn., spec. in… … Dizionario italiano